欢迎来到山东铭德昊智能科技有限公司网站为您提供:干湿分离蹲便器

  • 干湿分离蹲便器厂家
  • 坐便器干湿分离技术
  • 农村改厕干湿分离蹲便器
您现在所在的位置 :首页 - 新闻资讯 > 行业新闻 >

行业新闻

hangye

全国统一咨询热线

0531-88259217

山东铭德昊智能科技有限公司

联系人:吕经理

联系电话:18660797818

公司地址:济南市高新区开拓路2350号

行业新闻

干湿分离蹲便器使用说明

来源:http://www.mingdehao.com 日期:2020-07-22 发布人:mingdehao
干湿分离蹲便器不用水冲,主要针对没有下水道的广大农村,其原理是将粪便和尿液分开收集,富含养分且基本无害的尿液经过短期发酵直接用作肥料,含有寄生虫卵和肠道致病菌的粪便采用干燥脱水、自然降解的方法进行无害化处理,形成腐熟的腐殖质回收利用。
Dry wet separation squatting pan does not need water flushing. It is mainly aimed at the vast rural areas without sewers. Its principle is to separate the feces and urine. The nutrient rich and basically harmless urine is directly used as fertilizer after short-term fermentation. The feces containing parasitic eggs and intestinal pathogens are treated harmlessly by dry dehydration and natural degradation to form a mature humus recycling 。
1. 使用范围:由于干燥式粪尿分集式厕所在使用中完全不需要水冲,所以适用于山区或缺水地区农户。
1. Scope of use: as the dry type fecal and urine diversity toilet does not need water flushing, it is suitable for farmers in mountainous areas or water shortage areas.
2. 基本结构:由厕屋、粪尿分集式便器、尿液收集管、储尿池、储粪池、排气管、晒板等组成。
2. Basic structure: it is composed of toilet house, fecal and urine diversity toilet, urine collection pipe, urine storage tank, manure storage tank, exhaust pipe, sun board, etc.
3. 便器:粪尿分集式蹲(座)便器具有前后两个排出口,前部较小用来排尿,排尿口内径不小于50㎜,下端接排尿管收集尿液与储尿池连接;后端较大口用来排粪,排粪口内径不小于160-180㎜,并与储粪池相连。便器加盖,可阻止臭气外溢。如条件允许,可根据需要设置男士便器并与尿收集管或储尿池连通。
3. Toilet: the fecal and urine diversity squatting (seat) toilet has two outlets, the front is smaller for urination, the inner diameter of the urination opening is not less than 50 mm, and the lower end is connected with a urinary pipe to collect urine and connect with the urine storage tank; the larger mouth at the back end is used for defecation, the inner diameter of the defecation opening is not less than 160-180 mm, and is connected with the septic tank. Toilet cover can prevent odor from overflowing. If conditions permit, men's toilet can be set according to the needs and connected with urine collection pipe or urine storage tank.
4. 储尿池:容积约为0.5m3,建于阳光非直射面,冻土层以下,可加装水桶进行收集,适用于应用尿肥农户。 储粪池:依据地下水位的高低选择建于地上、地下或半地上。单储粪不小于0.8m3,建议长1200㎜、宽1000;双储粪池建议长度1500㎜高800㎜,每池有效体积应不小于0.5m3。
4. Urine storage tank: the volume is about 0.5m3, which is built on the surface of non direct sunlight and under the frozen soil layer. It can be collected by adding water bucket, which is suitable for the farmers who apply urine fertilizer. Septic tank: built on the ground, underground or semi ground according to the level of groundwater level. The single manure storage tank should be no less than 0.8m3, with a length of 1200 mm and a width of 1000 mm. The recommended length of a double tank is 1500 mm and the height is 800 mm. The effective volume of each tank should not be less than 0.5m3.
5. 排气管:应在储粪池上端安装排气管,高于厕屋顶至少500㎜,加装防雨帽(防蝇、防风等)
5. Exhaust pipe: exhaust pipe shall be installed at the upper end of the septic tank, which shall be at least 500 mm higher than the toilet roof, and rainproof cap (fly proof, wind proof, etc.) shall be installed
6.避免水冲。粪尿分集式厕所无害化的途径是覆盖、脱水,要求粪便、尿液完全分开,避免有水冲,便后在粪坑内加入干灰(草木灰、炉灰、庭院土等),用量多于粪量直至储粪池保持干燥,草木灰的覆盖时间不少于3个月,炉灰、黄土等的覆盖时间不少于10个月,新厕应用前在坑内垫入后堵不少于100㎜的干灰。
6. Avoid water impact. The harmless way of the toilet is to cover and dehydrate. The feces and urine should be completely separated to avoid water flushing. After defecation, dry ash (plant ash, furnace ash, yard soil, etc.) should be added into the manure pit. The amount of dry ash should be more than the amount of manure until the septic tank is kept dry. The covering time of plant ash and loess should not be less than 3 months, and the covering time of furnace ash and loess should not be less than 10 months Dry ash of no less than 100 mm shall be padded into the pit.
  • 上一条:干湿分离粪尿分集式厕所好用吗?
  • 下一条:选择蹲便器该注意什么?